-
1 существующая договорённость
Diplomatic term: existing arrangementsУниверсальный русско-английский словарь > существующая договорённость
-
2 Palmer, John
[br]b. 1743 Bath, Avon, Englandd. 1818 Bath, Avon, England[br]English pioneer in mail transport.[br]He was the son of a brewer and maltster and part-owner of a theatre in Bath. In his early 20s his father sent him to London to organize the petition for a licence for the Orchard Street theatre, which was granted in 1768. He then organized a series of post-chaises to transport ac-tors between this and another theatre in Bristol in which his father also had an interest. By 1782 he had ready a plan for a countrywide service of mail coaches to replace the existing arrangements of conveying the mail by post-boys and -girls mounted on horseback who were by law compelled to carry the mail "at a Rate of Six Miles in the Hour at least" on penalty of one month's hard labour if found loitering. Lord Camden, Member of Parliament for Bath, put Palmer's plan before Prime Minister Pitt, who approved of it. An experimental run was tried on 2 August 1782, a coach leaving Bristol at 4 pm and arriving in London at 8 am the next morning, to return the following night from London at 8 pm and reaching Bristol at 10 am. In March 1785 the Norwich Mail Coach was started and during that year services were started to Portsmouth, Dover, Exeter, Leeds, Manchester, Liverpool, Birmingham, Shrewsbury, Chester, Holyhead, Worcester, South Wales and Milford Haven. A feature of importance was that each mail coach was accompanied by an armed guard. In August 1786 Palmer was appointed Surveyor and Comptroller-General of the Post Office at a salary of £1,500 per annum and a bonus depending on all revenue over £300,000 each year. The popularity of the new service is shown by the feet that by 1813 his 2 1/2 per cent bonus came to £50,000. Due to the intrigues of his deputy, he was removed from office, but he was given a pension of £3,000 a year. He received the freedom of some eighteen towns, was made Mayor of Bath and represented that constituency in Parliament four times.[br]Further ReadingE.Vale, 1960, The Mail-Coach Men, London: Cassell.IMcN -
3 interno
adj.1 internal, inward, from within, interior.2 in-house.3 in-store.4 in-patient, inpatient, hospital-stay.5 internus.f. & m.1 intern, internee, houseman.2 boarding pupil.3 hospital doctor.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: internar.* * *► adjetivo1 (órgano) internal2 (política) domestic, home3 (alumno) boarding► nombre masculino,nombre femenino1 (alumno) boarder2 (médico) intern3 (preso) prisoner\medicina interna internal medicine* * *1. (f. - interna)adj.2. (f. - interna)noun* * *interno, -a1.ADJ internalla política interna — internal politics, domestic politics
por vía interna — (Med) internally
2. SM / F1) (Escol) boarder2) (Med) houseman, intern (EEUU)3) (=preso) inmate, prisoner3.SM Cono Sur (Telec) extension, telephone extension* * *I- na adjetivo1)a) <llamada/correo/régimen> internalb) <producción/demanda> internal, domesticc) <dolor/hemorragia> internal2)a) (Educ)b) (Med)IImédico interno — ≈intern ( in US), ≈houseman ( in UK)
- na masculino, femenino1)a) (Educ) boarderb) ( en cárcel) inmate2) (RPl) (Telec) ( extensión) extension* * *= in-built, internal, local, inner, inward, inwardly, indoor, backroom, near-side, embedded, in situ, domestic.Ex. A citation index seeks to exploit these in-built links between documents and facilitate the identification of networks of cited, and thus associated documents.Ex. Although internal arrangements and library services vary from place to place, generally recent academic libraries have a number of common factors.Ex. AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex. As he drove to the library, he harkened to those busy inner voices filling his mind with ominous portents.Ex. The questions of outward and inward gateways are addressed.Ex. An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex. The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex. For many years, we have used the new technology to tinker with the existing system, to achieve cost savings in the backroom processes, and to produce paper products more cheaply and rapidly.Ex. The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.Ex. It works a treat and handles the embedded CRLF perfectly.Ex. The author describes a new indexing algorithm designed to create large compressed inverted indexes in situ.Ex. Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.----* auditor interno = internal auditor.* base de datos interna = in-house database.* boletín interno = in-house bulletin.* comunicado interno = internal memo.* de uso interno = in-house [inhouse].* formación interna = in-service training, in-service support, in-service.* limpieza interna = internal cleansing.* luchas internas = infighting [in-fighting].* mercado interno = internal market.* motor de explosión interna = internal combustion engine.* normas internas = in-house guidelines.* programa de trabajo como interno residente = residency programme.* querellas internas = infighting [in-fighting].* reloj interno = body clock, biological clock.* robo con cómplice interno = inside job.* sentimiento interno = inner feeling.* ser más interno = inner being.* * *I- na adjetivo1)a) <llamada/correo/régimen> internalb) <producción/demanda> internal, domesticc) <dolor/hemorragia> internal2)a) (Educ)b) (Med)IImédico interno — ≈intern ( in US), ≈houseman ( in UK)
- na masculino, femenino1)a) (Educ) boarderb) ( en cárcel) inmate2) (RPl) (Telec) ( extensión) extension* * *= in-built, internal, local, inner, inward, inwardly, indoor, backroom, near-side, embedded, in situ, domestic.Ex: A citation index seeks to exploit these in-built links between documents and facilitate the identification of networks of cited, and thus associated documents.
Ex: Although internal arrangements and library services vary from place to place, generally recent academic libraries have a number of common factors.Ex: AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex: As he drove to the library, he harkened to those busy inner voices filling his mind with ominous portents.Ex: The questions of outward and inward gateways are addressed.Ex: An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex: The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex: For many years, we have used the new technology to tinker with the existing system, to achieve cost savings in the backroom processes, and to produce paper products more cheaply and rapidly.Ex: The near-side press point was placed further in towards the middle of the tympan (and of the sheet) than the off-side point.Ex: It works a treat and handles the embedded CRLF perfectly.Ex: The author describes a new indexing algorithm designed to create large compressed inverted indexes in situ.Ex: Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.* auditor interno = internal auditor.* base de datos interna = in-house database.* boletín interno = in-house bulletin.* comunicado interno = internal memo.* de uso interno = in-house [inhouse].* formación interna = in-service training, in-service support, in-service.* limpieza interna = internal cleansing.* luchas internas = infighting [in-fighting].* mercado interno = internal market.* motor de explosión interna = internal combustion engine.* normas internas = in-house guidelines.* programa de trabajo como interno residente = residency programme.* querellas internas = infighting [in-fighting].* reloj interno = body clock, biological clock.* robo con cómplice interno = inside job.* sentimiento interno = inner feeling.* ser más interno = inner being.* * *A1 ‹llamada/correo/régimen› internalhabía luchas internas en el seno del partido there were battles o there was in-fighting within the party2 ‹producción/demanda› internal, domestic3 ‹dolor/hemorragia› internalB1 ( Educ):su hijo está interno en un colegio inglés her son is a boarder at an English school, her son boards at an English school2 ( Med):masculine, feminineA1 ( Educ) boarder2 (en una cárcel) inmateB¿me da con el interno 25? can I have extension 25, please?* * *
Del verbo internar: ( conjugate internar)
interno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
internó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
internar
interno
internar ( conjugate internar) verbo transitivo:
lo internoon en el hospital he was admitted to (the) hospital;
tuvimos que internolo we had to take him to (the) hospital
internarse verbo pronominal
interno 1◊ -na adjetivo
1 ( en general) internal
2a) (Educ):
b) (Med):
■ sustantivo masculino, femeninoa) (Educ) boarder
interno 2 sustantivo masculino (RPl) (Telec) ( extensión) extension
internar vtr (en un hospital) to admit
(en un manicomio) to confine
interno,-a
I adjetivo
1 internal
medicina interna, internal medicine
2 Pol domestic
3 (espiritual) inward: en mi fuero interno me moría de la risa, inwardly I was laughing like mad
II m,f (alumno) boarder
Med (enfermo) patient
(preso) inmate
' interno' also found in these entries:
Spanish:
alumna
- alumno
- fuero
- interna
- íntima
- íntimo
- MIR
- pupilo
English:
board
- boarder
- by-law
- domestic
- in-house
- inmate
- inner
- inner ear
- intern
- internal
- inwardly
- live in
- communal
- extension
* * *interno, -a♦ adj1. [de dentro] internal;[capa] inner;pinta la parte interna del cajón paint the inside of the box;escucha voces internas she hears voices2. [política] domestic;la política interna de un país a country's domestic policy3. [medicina] internal5. [alumno] boarding;estuvo interno en Suiza he went to a boarding school in Switzerland6.♦ nm,f1. [alumno] boarder2. [preso] prisoner, inmate3. [médico] Br house officer, US intern♦ nmRP [extensión] (telephone) extension;interno 28, por favor extension 28, please* * *I adj internal; POL domestic, internalII m, interna f1 EDU boarder2 ( preso) inmate3 MED intern, Brhouseman* * *interno, -na adj: internal♦ internamente advinterno, -na n1) : intern2) : inmate, internee* * *interno1 adj1. (en general) internal2. (del país) domesticinterno2 n1. (alumno) boarder2. (preso) prisoner -
4 motivar
v.1 to motivate (to encourage).Sus comentarios motivan a Ricardo Her comments motivate Richard.2 to cause, to provoke, to draw forth, to give a reason for.Su pereza motivó el despido His laziness caused the dismissal.* * *1 (causar) to cause, give rise to2 (estimular) to motivate* * *verb1) to motivate2) cause* * *VT1) (=estimular) to motivate2) (=causar) to causeun retraso motivado por circunstancias ajenas a su voluntad — a delay caused by circumstances beyond his control
3) (=explicar) to justify, explainmotivó su decisión con razonamientos muy válidos — she had some very sound reasons to justify her decision
* * *verbo transitivo1) ( impulsar) to motivate¿qué te motivó a hacerlo? — what made you do it?
2) ( causar) to bring aboutel factor que motivó su derrota — the cause of o the reason for his defeat
* * *= cause, lead on, motivate, prompt, be fired with, actuate.Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.Ex. While poking about among books children naturally discuss those they have read, swopping responses, and so leading each other on.Ex. It is, in general, quite difficult to motivate an administrator to divert the resources necessary to upgrade an existing file of poor quality.Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex. Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.Ex. CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.* * *verbo transitivo1) ( impulsar) to motivate¿qué te motivó a hacerlo? — what made you do it?
2) ( causar) to bring aboutel factor que motivó su derrota — the cause of o the reason for his defeat
* * *= cause, lead on, motivate, prompt, be fired with, actuate.Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
Ex: While poking about among books children naturally discuss those they have read, swopping responses, and so leading each other on.Ex: It is, in general, quite difficult to motivate an administrator to divert the resources necessary to upgrade an existing file of poor quality.Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex: Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.Ex: CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.* * *motivar [A1 ]vtA (estimular) to motivateno está nada motivada en ese trabajo that job doesn't motivate her at all, she doesn't feel at all motivated in her jobB1(causar): este fue el principal factor que motivó su derrota this was the main cause of o the principal reason for his defeatesto ha motivado la subida de precios this has brought about o given rise to the price increase2 (impulsar) to motivatemotivado por deseos de venganza motivated by revenge o feelings of revenge¿qué te motivó a hacerlo? what made you do it?* * *
motivar ( conjugate motivar) verbo transitivo
1 ( en general) to motivate;
¿qué te motivó a hacerlo? what made you do it?
2 ( causar) to bring about, cause
motivar verbo transitivo
1 (provocar) to cause
2 (animar) to motivate
' motivar' also found in these entries:
Spanish:
determinar
English:
ability
- motivate
- provoke
* * *♦ vt1. [causar] to cause;la tormenta motivó el aplazamiento del concierto the storm caused the concert to be postponed2. [estimular] to motivate;un incentivo así no me motiva nada I'm not at all motivated by an incentive like that;la desesperada situación lo motivó a emigrar the desperate situation caused him to emigrate♦ See also the pronominal verb motivarse* * *v/t motivate* * *motivar vt1) causar: to cause2) impulsar: to motivate* * *motivar vb1. (causar) to cause2. (incentivar) to motivate -
5 disponer
v.1 to arrange.dispuso todo para el viaje he got everything ready for the journeyElla dispone las flores She arranges flowers.2 to lay on (cena, comida).3 to decide (decidir) (sujeto: persona).el juez dispuso que se cerrara el local the judge ordered that the premises be closeden su testamento dispuso que… she stated in her will that…según lo dispuesto en el artículo 8,… according to the provisions of Article 8,…4 to determine, to decide.Ella dispone las reglas She determines the rules.5 to decide to, to determine to, to resolve to.Ella dispone ahorrar She decides to save.* * *1 (colocar) to dispose, arrange, set out2 (preparar) to prepare, get ready3 (ordenar) to order, decree4 DERECHO to provide, stipulate1 (tener) to have (de, -)■ todas las habitaciones disponen de aire acondicionado all the rooms are equipped with air conditioning2 (hacer uso) to make use (de, of), have the use (de, of)1 (prepararse) to get ready (a, to), prepare (a, to)* * *verb1) to arrange2) set out3) order4) prepare* * *( pp dispuesto)1. VT1) (=colocar) [por orden] to arrange; [en fila] to line up; [de otro modo] to set outdispón las sillas en círculo — set out o arrange the chairs in a circle
2) (=preparar) to prepare, get readydispuso la sala para el concierto — he prepared the hall o he got the hall ready for the concert
3) (=mandar)a) [persona, comisión] to order; [juez] to rule, decree, orderel general dispuso que no saliera nadie — the general gave orders that o ordered that nobody was to go out
el juez ha dispuesto que tenía que pagar la multa — the judge ruled o decreed o ordered that he must pay the fine
b) [en código, testamento] to lay down, stipulateel artículo 52 dispone que... — Article 52 lays down o stipulates that...
dispuso que su patrimonio no fuera dividido — she laid down o stipulated that her estate should not be divided
2. VI1)disponer de algo — (=tener) to have sth (at one's disposal)
disponemos de muy poco tiempo — there is very little time available (to us), we have very little time (at our disposal)
los medios de que disponemos — the means available to us, the means at our disposal
2)disponer de algo — (=hacer uso de) to make use of sth, use sth
no puede disponer de esos bienes hasta que él muera — she cannot make use of o use those assets until his death
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (frml) (establecer, ordenar) ley to provide (frml), to stipulate (frml); rey to decree; general/juez to orderen cumplimiento con lo dispuesto en el artículo primero — in accordance with the provisions of article one
la junta ha dispuesto subir la cuota de los socios — the committee has decided to increase membership fees
disponer que + subj: dispuso que todos sus bienes pasaran a la Iglesia he stipulated that his entire estate should go to the Church; el juez dispuso que fuera puesta en libertad — the judge ordered her release
2) (frml) (colocar, arreglar) to arrange, set out, lay out2.disponer vidisponer de alguien/algo — to have somebody/something at one's disposal
puede disponer de mí para lo que guste — (frml) I am at your disposal (frml)
¿dispones de un minuto? — do you have a minute?, have you got a minute?
3.con los recursos de que dispongo — with the means available to me o at my disposal
disponerse v pron (frml)disponerse a + inf: mientras se disponían a tomar le tren as they were about to catch the train; la tropa se dispuso a atacar — the troops prepared to attack
* * *= set, set + aside, dispose, set out, lay out.Ex. If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.Ex. A special note has been set aside for information about the person who is making the catalog entry.Ex. This system promises to augment existing networks with the appropriate intelligence which will enable them to build, test, manage, maintain, change, dispose and withdraw services easily, rapidly and cost effectively.Ex. The regulation sets out the requirement for compulsory notification of agreements to the Commission and gives the Commission powers to grant exemption to the rules.Ex. There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.----* cómo disponer de (algo) = disposition.* disponer de = command, have + in place, make + use of, have at + Posesivo + disposal.* disponer de fax = be telefacsimile capable.* disponer de fondos = dispose of + funds.* disponer de un rato libre = spare + time.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* plan de cómo disponer de Algo = disposition instruction.* sin disponer de = in the absence of.* * *1.verbo transitivo1) (frml) (establecer, ordenar) ley to provide (frml), to stipulate (frml); rey to decree; general/juez to orderen cumplimiento con lo dispuesto en el artículo primero — in accordance with the provisions of article one
la junta ha dispuesto subir la cuota de los socios — the committee has decided to increase membership fees
disponer que + subj: dispuso que todos sus bienes pasaran a la Iglesia he stipulated that his entire estate should go to the Church; el juez dispuso que fuera puesta en libertad — the judge ordered her release
2) (frml) (colocar, arreglar) to arrange, set out, lay out2.disponer vidisponer de alguien/algo — to have somebody/something at one's disposal
puede disponer de mí para lo que guste — (frml) I am at your disposal (frml)
¿dispones de un minuto? — do you have a minute?, have you got a minute?
3.con los recursos de que dispongo — with the means available to me o at my disposal
disponerse v pron (frml)disponerse a + inf: mientras se disponían a tomar le tren as they were about to catch the train; la tropa se dispuso a atacar — the troops prepared to attack
* * *= set, set + aside, dispose, set out, lay out.Ex: If no fines are to be charged for a particular combination of borrower and material type, set the maximum fine to zero.
Ex: A special note has been set aside for information about the person who is making the catalog entry.Ex: This system promises to augment existing networks with the appropriate intelligence which will enable them to build, test, manage, maintain, change, dispose and withdraw services easily, rapidly and cost effectively.Ex: The regulation sets out the requirement for compulsory notification of agreements to the Commission and gives the Commission powers to grant exemption to the rules.Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.* cómo disponer de (algo) = disposition.* disponer de = command, have + in place, make + use of, have at + Posesivo + disposal.* disponer de fax = be telefacsimile capable.* disponer de fondos = dispose of + funds.* disponer de un rato libre = spare + time.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* plan de cómo disponer de Algo = disposition instruction.* sin disponer de = in the absence of.* * *vtla ley dispone que … the law provides o stipulates that …en cumplimiento con lo dispuesto en el artículo primero in accordance with the provisions of article onedisponer + INF:la junta ha dispuesto subir la cuota de los socios the committee has decided to increase membership feesel juez dispuso cumplir la orden de inmediato the judge ruled that the order be complied with immediatelydisponer QUE + SUBJ:dispuso que todos sus bienes pasaran a la Iglesia he laid down o stipulated that his entire estate should go to the Church, he bequeathed his entire estate to the Churchse dispuso que se efectuara por la noche it was decided that it should be carried out at nightel juez dispuso que fuera puesta en libertad the judge ordered her release o ordered that she should be freedla ley dispone que se haga así the law stipulates o says that it must be done like thisB ( frml) (colocar, arreglar) to arrange, set out, lay out■ disponervi1 (tener a disposición) disponer DE algn/algo to have sb/sth at one's disposal¿dispones de un minuto? do you have a minute?, have you got a minute?ya ni puedo disponer de lo que es mío now I can't even do what I like with what's minedispone de cuatro años para pagar you have four years in which to paycon los recursos de que dispongo with the means available to me o at my disposal2 (vender, dar) disponer DE algo to dispose OF sth( frml) disponerse A + INF:mientras se disponían a tomar un tren as they were preparing to o were about to catch a trainla tropa se dispuso a atacar the troops made ready to o prepared to attackse había dispuesto a lograrlo en un plazo de dos años she had resolved to achieve it within two years* * *
disponer ( conjugate disponer) verbo transitivo
1 (frml) (establecer, ordenar) [ ley] to provide (frml), to stipulate (frml);
[ rey] to decree;
[general/juez] to order
2 (frml) (colocar, arreglar) to arrange, set out, lay out
verbo intransitivo: disponer de algo ‹de tiempo/ayuda› to have sth;◊ con los recursos de que dispongo with the means available to me o at my disposal
disponerse verbo pronominal (frml) mientras se disponían a tomar el tren as they were about to catch the train;
la tropa se dispuso a atacar the troops prepared to attack
disponer
I verbo transitivo
1 (colocar) to arrange, set out
2 (preparar) to prepare: lo dispuso todo para el encuentro, she prepared everything for the meeting
3 (mandar, establecer) to lay down, state: así lo dispuso en su testamento, so he stipulated in his will
II verbo intransitivo disponer de, to have at one's disposal
' disponer' also found in these entries:
Spanish:
como
- prever
- arreglar
- dispuse
- distribuir
- establecer
- tener
English:
boast
- dispose
- lay out
- redeploy
- set out
- disposal
- dispose of
- lay
- put
- will
* * *♦ vt1. [colocar] to arrange;dispuso los libros por orden alfabético she arranged the books in alphabetical order2. [arreglar, preparar] to arrange;dispuso todo para el viaje he made all the arrangements for the journey;dispuso el salón para recibir a sus invitados she got the living-room ready for the guests3. [cena, comida] to lay on4. [determinar] [sujeto: persona] to decide;[sujeto: ley, cláusula] to stipulate;el juez dispuso que se cerrara el local the judge ordered that the premises be closed;en su testamento dispuso que… she stated in her will that…;el consejo de administración dispuso ampliar el capital de la empresa the board of directors decided to increase the company's capital;el gobierno dispuso que se hiciera así it was the government's decision that it should be done that way;según lo dispuesto en el artículo 8,… according to the provisions of Article 8,…;la ley dispone que no haya pena de cárcel para mayores de setenta y cinco años the law stipulates o lays down that people over the age of seventy-five cannot be sent to prison♦ vi1.disponer de [poseer] to have;dispongo de todo el tiempo del mundo I have all the time in the world;el hotel dispone de piscina y cancha de tenis the hotel has a swimming pool and a tennis court;el personal de que disponemos no es suficiente the number of staff we have at the moment is insufficient2.disponer de [usar] to make use of;dispón de mi casa siempre que quieras you're welcome in my house whenever you like;puede disponer de mí para lo que quiera I'm entirely at your disposal if ever you need anything* * *<part dispuesto>I v/t1 ( arreglar) arrange2 ( preparar) prepare3 ( ordenar) stipulateII v/i:disponer de algo have sth at one’s disposal* * *disponer {60} vt1) : to arrange, to lay out2) : to stipulate, to order3) : to preparedisponer vidisponer de : to have at one's disposal* * *disponer vb1. (tener) to have2. (utilizar) to use -
6 पूर्व _pūrva
पूर्व a. (Declined like a pronoun when it implies relative position in time or space, but optionally so in nom. pl.; and abl. and loc. sing.)1 Being in front of, first, foremost.-2 Eastern, easterly, to the east of; ग्रामात् पर्वतः पूर्वः Sk.; पूर्वापरौ तोयनिधी वगाह्य Ku.1.1.-3 Previous to, earlier than; ब्राह्मणे साहसः पूर्वः Ms.8.276.-4 Old, ancient; पूर्वसूरिभिः R.1.4; इदं कविभ्यः पूर्वेभ्यो नमोवाकं प्रशास्महे U.1.1.-5 Former, previous, anterior, prior, antecedent (opp. उत्तर); in this sense often at the end of comp. and translated by 'formerly.' or 'before'; श्रुतपूर्व &c.; व्यतीता या निशा पूर्वा पौराणां हर्षवर्धिनी Rām.7.37.1.-6 Aforesaid, before-mentioned.-7 Initial.-8 Established, customary, of long standing-9 Early, prime, पूर्वे वयसि Pt.1.165 'in early age or prime of life.-1 Elder (ज्येष्ठ); रामः पूर्वो हि नो भ्राता भविष्यति महीपतिः Rām.2.79.8.-11 (At the end of comp.) Preceded by, accompanied by, attended with; संबन्धमा भाषणपूर्वमाहुः R.2.58; पुण्यः शब्दो मुनिरिति मुहुः केवलं राजपूर्वः Ś2.17; तान् स्मितपूर्वमाह Ku.7.47; बहुमानपूर्वया 5.31; दशपूर्वरथं यमाख्यया दशकण्ठारिगुरुं विदुर्बुधाः R.8.29; so मतिपूर्वम् Ms.11.147 'intentionally', 'knowingly'; 12.89; अबोधपूर्वम् 'unconsciously', Ś.5.2. &c.-र्वः An ancestor, a forefather; पूर्वैः किलायं परिवर्धितो नः R.13.3; पयः पूर्वैः सनिश्वासैः कवोष्णमुपभुज्यते 1.67;5.14; अनुकारिणि पूर्वेषां युक्तरूपमिदं त्वयि Ś.2.17.-र्वम् The fore- part; अनवरतधनुर्ज्यास्फालनक्रूरपूर्वम् (गात्रम्) Ś.2.4.-र्वा 1 The east-2 N. of a country to the east of Madhya- deśa.-र्वम् ind.1 Before (with abl.); मासात् पूर्वम्.-2 Formerly, previously, at first, antecedently, before- hand; तं पूर्वमभिवादयेत् Ms.2.117;3.94;8.25;; R. 12.35; प्रणिपातपूर्वम् K; भूतपूर्वखरालयम् U.2.17 'which formerly was the abode', &c.; समयपूर्वम् Ś.5. 'after a formal agreement.'-3 Immemorially. (पूर्वेण 'in front', 'before', 'to the east of', with gen. or acc.; अद्य पूर्वम् 'till-now', 'hitherto';पूर्वः -ततः -पश्चात् -उपरि 'first- then, first-afterwards', 'previously, subsequently',पूर्वम् -अधुना or-अद्य 'formerly-now.'-Comp. -अग्निः the sacred fire kept in the house (आवसथ्य).-अङ्गः the first day in the civil month.-अचलः, -अद्रिः the eastern mountain behind which the sun and moon are supposed to rise.-अधिकारिन् m. the first occu- pant, a prior owner.-अन्तः the end of a preceding word.- अपर a.1 eastern and western; कतमो$यं पूर्वापर- समुद्रावगाढः सानुमानालोक्यते Ś.7; पूर्वापरौ तोयनिधी वगाह्य Ku. 1.1.-2 first and last.-3 prior and subsequent, pre- ceding and following.-4 connected with another.(-रम्) 1 what is before and behind.-2 connection; न च पूर्वापरं विद्यात् Ms.8.56.-3 the proof and the thing to be proved. ˚विरोधः inconsistency, incongruity.-अभि- मुख a. turned towards or facing the east.-अभ्यासः former practice or experience.-अम्बुधिः the eastern ocean.-अर्जित a. attained by former works. (-तम्) ancestral property.-अर्धः, -र्धम् 1 the first half; दिनस्य पूर्वार्धपरार्धभिन्ना छायेव मैत्री खलसज्जनानाम् Bh.2.6; समाप्तं पूर्वार्धम् &c.-2 the upper part (of the body); शकुन्तला पूर्वार्धेन शयनादुत्थाय Ś.3; R.16.6.-3 the first half of a hemistich.-अवसायिन् a. what occurs first or earlier; पूर्वावसायिनश्च बलीयांसो जघन्यावसायिभ्यः ŚB. on MS.12.2.34.-अह्णः the earlier part of the day, forenoon; Ms.4. 96,152. श्वः कार्यमद्य कुर्वीत पूर्वाह्णे चापराह्णिकम् (पूर्वाह्णतन, पूर्वा- ह्णिकः, पूर्वाह्णेतन a. relating to the forenoon).-आवेदकः a plaintiff.-आषाढा N. of the 2th lunar mansion con- sisting of two stars.- इतर a. western.-उक्त, -उदित a. beforementioned, aforesaid,-उत्तर a. north-eastern. (-रा) the north-east. (-रे dual) the preceding and following, antecedent and subsequent.-कर्मन् n.1 a former act or work.-2 the first thing to be done, a prior work.-3 actions done in a former life.-4 preparations, preliminary arrangements.-कल्पः former times.-कायः 1 the fore-part of the body of animals; पश्चार्धेन प्रविष्टः शरपतनभयाद् भूयसा पूर्वकायम् Ś.1.7.-2 the upper part of the body of men; स्पृशन् करेणानतपूर्वकायम् R.5.32; पर्यङ्कबन्धस्थिरपूर्वकायम् Ku.3.45.-काल a. belonging to ancient times. (-लः) former or ancient times.-कालिक, -कालीन a. ancient.-काष्ठा the east, eastern quarter.-कृत a. previously done. (-तम्) an act done in a former life.-कोटिः f. the starting point of a debate, the first statement or पूर्वपक्ष q. v.-क्रिया preparation.-गा N. of the river Godāvarī.-गङ्गा N. of the river Narmadā; रेवेन्दुजा पूर्वगङ्गा नर्मदा मेकलीद्रिजा Abh. Chin.183.-चोदित a.1 aforesaid, above-men- tioned.-2 previously stated or advanced (as an objec- tion.-ज a.1 born or produced before or formerly, first-produced, first-born; यमयोः पूर्वजः पार्थः Mb.3.141. 11.-2 ancient, old.-3 eastern.(-जः) 1 an elder brother; अपहाय महीशमार्चिचत् सदसि त्वां ननु भामपूर्वजः; Śi. 16.44; R.15.36.-2 the son of the elder wife.-3 an ancestor, a forefather; स पूर्वजानां कपिलेन रोषात् R.16.34.-4 (pl.) the progenitors of mankind.-5 the manes living in the world of the moon. (-जा) an elder sister.-जन्मन् n. a former birth. (-m.) an elder brother; स लक्ष्मणं लक्ष्मणपूर्वजन्मा (विलोक्य) R.14.44.;15.95.-जातिः f. a former birth.-ज्ञानम् knowledge of a former life.-तापनीयम् N. of the first half of नृसिंहतापनीयोपनिषद्.-दक्षिण a. south-eastern. (-णा) the south-east.-दिक्पतिः Indra, the regent of the east.-दिनम् the forenoon.-दिश् f. the east.-दिश्य a. situated towards the east, eastern.-दिष्टम् the award of destiny.-दृष्ट a.1 primæval.-2 declared by the ancients; यथा ब्राह्मण- चाण्डालः पूर्वदृष्टस्तथैव सः Ms.9.87.-देवः 1 an ancient deity.-2 a demon or Asura; भूमिदेवनरदेवसंगमे पूर्वदेवरिपुरर्हणां हरिः Śi.14.58.-3 a progenitor (पितृ).-4 (du.) an epithet of Nara-Nārāyaṇa; सव्यसाचिन् महाबाहो पूर्वदेव सनातन Mb.3. 41.35. (com. पूर्वदेव नरनारायणसख).-देवता a progenitor (पितृ) of gods or of men; अक्रोधनाः शौचपराः सततं ब्रह्म- चारिणः । न्यस्तशस्त्रा महाभागाः पितरः पूर्वदेवताः ॥ Ms.3.192.-देशः the eastern country, or the eastern part of India.-द्वार a. favourable in the eastern region.-निपातः the irregular priority of a word in a compound; cf. परनिपात.-निमित्त an omen.-निविष्ट a. made formerly, in past; यस्तु पूर्वनिविष्टस्य तडागस्योदकं हरेत् Ms.9.281.-पक्षः 1 the fore-part or side.-2 the first half of a lunar month; सर्वं पूर्वपक्षापरपक्षाभ्यामभिपन्नम् Bṛi. Up.3.1.5.-3 the first part of an argument, the prima facie argument or view of a question; विषयो विशयश्चैव पूर्वपक्षस्तथोत्तरम्.-4 the first objection to an argument.-5 the statement of the plaintiff.-6 a suit at law.-7 an assertion, a proposi- tion. ˚पादः the plaint, the first stage of a legal proceeding.-पदम् the first member of a compound or sentence.-पर्वतः the eastern mountain behind which the sun is supposed to rise.-पश्चात्, -पश्चिम ind. from the east to the west.-पाञ्चालक a. belonging to the eastern Pañch- ālas.-पाणिनीयाः m. (pl.) the disciples of Pāṇini living in the east.-पालिन् m. an epithet of Indra.-पितामहः a forefather, an ancestor; अब्रवीद् हि स मां क्रुद्धस्तव पूर्वपितामहः । मूत्रश्लेष्माशनः पाप निरयं प्रतिपत्स्यसे ॥ Mb.12.3.21.-पीठिका introduction.-पुरुषः 1 an epithet of Brahmā.-2 anyone of the first three ancestors, beginning with the father (पितृ, पितामह, and प्रपितामह); Pt.1.89.-3 an ancestor in general.-पूर्व a. each preceding one. (-र्वाः) m. (pl.) forefathers.-प्रोष्ठपदा = पूर्वभाद्रपदा; Mb.13.89.13.-फल्गुनी the eleventh lunar mansion containing two stars. ˚भवः an epithet of the planet Jupiter.-बन्धुः first or best friend; Mk.-भवः a former life.-भागः 1 the forepart.-2 the upper part.-भा(भ)द्रपदा the twentyfifth lunar mansion containing two stars.-भावः 1 priority.-2 prior or antecedent existence; येन सहैव यस्य यं प्रति पूर्वभावो$वगम्यते Tarka K.-3 (Rhet.) disclosing an intention.-भाषिन् a. willing to speak first; hence polite, courteous.-भुक्तिः f. prior occupation or possession; Ms.8.252.-भूत a. preceding, previous.-मध्याह्नः the forenoon.-मारिन् a. dying before; एवंवृत्तां सवर्णां स्त्रीं द्विजातिः पूर्वमारिणीम् (दाहयेत्) Ms.5.167.-मीमांसा 'the prior or first Mīmāṁsā', an inquiry into the first or ritual portion of the Veda, as opposed to the उत्तरमीमांसा or वेदान्त; see मीमांसा.-मुख a. having the face turned towards the east.-याम्य a. south-eastern.-रङ्गः the commencement or prelude of a drama, the prologue; यन्नाठ्यवस्तुनः पूर्वं रङ्गविघ्नोपशान्तये । कुशीलवाः प्रकुर्वन्ति पूर्वरङ्गः स उच्यते ॥ D. R; पूर्वरङ्गं विधायैव सूत्रधारो निवर्तते S. D.283; पूर्वरङ्गः प्रसंगाय नाटकीयस्य वस्तुनः Śi.2.8. (see Malli. there- on).-रागः the dawning or incipient love, love between two persons which springs (from some previous cause) before their meeting; श्रवणाद् दर्शनाद् वापि मिथः संरूढरागयोः । दशाविशेषोयो$प्राप्तौ पूर्वरागः स उच्यते ॥ S. D.214.-रात्रः the first part of the night (from dusk to midnight).-रूपम् 1 indication of an approaching change; an omen.-2 a symptom of occuring disease.-3 the first of two con- current vowels or consonants that is retained.-4 (in Rhet.) a figure of speech which consists in describing anything as suddenly resuming its former state.-लक्षणम् a symptom of coming sickness.-वयस् a. young. (-n.) youth.-वर्तिन् a. existing before, prior, previous.-वाक्यम् (in dram.) an allusion to former utterance.-वादः the first plea or commencement of an action at law; पूर्ववादं परित्यज्य यो$न्यमालम्बते पुनः । पदसंक्रमणाद् ज्ञेयो हीनवादी स वै नरः ॥ Mitā.-वादिन् m. the complainant or plaintiff.-विद् a. knowing the events of the past; historian; पृथोरपीमां पृथिवीं भार्यां पूर्वविदो विदुः Ms.9.44.-विप्रतिषेधः the conflict of two statements contrary to each other.-विहित a. deposited before.-वृत्तम् 1 a former event; पूर्ववृत्तकथितैः पुराविदः सानुजः पितृ- सखस्य राघवः (अह्यमानः) R.11.1.-2 previous conduct.-वैरिन् a. one who first commences hostilities, an ag- gressor.-शारद a. relating to the first half of autumn.-शैलः see पूर्वपर्वत.-सक्थम् the upper part of the thigh. P. V.4.98.-संचित a. gathered before (as in former birth); त्यजेदाश्वयुजे मासि मुन्यन्नं पूर्वसंचितम् Ms.6.15.-सन्ध्या daybreak, dawn; रजनिमचिरजाता पूर्वसंध्या सुतैव (अनुपतति) Si.11.4.-सर a. going in front.-सागरः the eastern ocean; स सेनां महतीं कर्षन् पूर्वसागरगामिनीम् R.4.32.-साहसः the first of the three fines; स दाप्यः पूर्वसाहसम् Ms.9.281.-स्थितिः f. former or first state. -
7 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
8 условие услови·е
1) condition; (договора и т.п.) term, provisionвключить условие (в договор) — to insert a provision (in a treaty)
выполнить условия — to meet / to fulfil the conditions
договориться об условиях — to make / to settle the terms
поставить условие — to tie a string (to)
помогать, не выставляя никаких условий — to assist without any strings (attached)
предложить условия — to propose stipulations / conditions
придерживаться условий — to hold to terms / conditions
принимать условия — to accept terms / conditions
сделать условие (договора) недействительным — to make a provision void
согласиться на условия — to agree to (smb.'s) terms / conditions, to make terms (with)
взаимовыгодные условия — mutually advantageous / beneficial terms
выгодные условия — beneficial / advantageous terms
единые / совпадающие условия — concurrent conditions
единственным условием является... — the only stipulation is...
льготные условия — concessionary / easy / favourable / preferential / soft terms
кабальные условия — enslaving / crippling / crushing terms
неопределённые / нечёткие условия — ambiguous terms
неотъемлемое / непременное условие — indispensable condition; sine qua non (condition) лат.
обременительные условия — onerous terms; (платежа) exacting terms
предварительное условие — precondition, preliminary condition
существенные условия (договора и т.п.) — substantive provisions
технические условия — specifications, rules
выполнение условий — fulfilment of conditions / terms
условия договора — terms of the treaty, treaty provisions
условия, достигнутые в результате переговоров — negotiated terms
условия, необходимые с юридической точки зрения — juridical requirements
условие, несовместимое с целью договора — repugnant condition
условие оплаты / платежа — terms of payment
без каких-л. условий — without any strings (attached)
на любых условиях — on equal terms / footing
при условии, что... — on the assumption of..., on / upon condition that, under / on the stipulation that...
2) мн. (обстоятельства) conditionsжилищные условия — housing / living conditions
объективные условия — objective conditions / reasons
реальные условия — real / realistic conditions
-
9 Franklin, Benjamin
[br]b. 17 January 1706 Boston, Massachusetts, USAd. 17 April 1790 Philadelphia, Pennsylvania, USA[br]American diplomat, statesman, scientist and inventor of bifocal spectacle lenses.[br]Described as a versatile genius, although less fairly also as an amateur dabbler, Franklin was of immediate English ancestry from Northamptonshire. During a long and prolific life, his innovations included the Franklin stove, arrangements for house ventilation and aeronautical and electrical experimentation. He was awarded the Copley Medal of the Royal Society in 1753 for his discoveries in relation to lighting conductors.His principal contribution to medicine was the invention of bifocal lenses constructed by the cementing of glass wafers to existing spectacle lenses. The date of this invention is uncertain, but was probably c.1774. A letter he wrote to a friend in 1775 refers to Peter Dollond, of the London optical firm, who has sometimes been thought to have contemporaneously developed some form of bifocal lens. Franklin's invention of the lens was prompted by his own visual difficulties.[br]Principal Honours and DistinctionsRoyal Medical Society of Paris 1777. Medical Society of London 1787. Royal Society Copley Medal 1753.Bibliography1888, The Life of Benjamin Franklin, Written by Himself, Philadelphia.Further ReadingC.van Dorek, 1938, Benjamin Franklin.H.Barty-King, 1986, Eyes Right, London.MG
См. также в других словарях:
Treaty on Certain Maritime Arrangements in the Timor Sea — Officially known as the Treaty between Australia and the Democratic Republic of Timor Leste on Certain Maritime Arrangements in the Timor Sea (CMATS)[1], the treaty provides for the equal distribution of revenue derived from the disputed Greater… … Wikipedia
Co-operative living arrangements — occur when three or more unrelated people chose to live together and share a common residential structure. Typically, in these co ops, several people occupy a single dwelling unit, such as a large house, with each person (or couple) having a… … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Media and Publishing — ▪ 2007 Introduction The Frankfurt Book Fair enjoyed a record number of exhibitors, and the distribution of free newspapers surged. TV broadcasters experimented with ways of engaging their audience via the Internet; mobile TV grew; magazine… … Universalium
Regulation of nanotechnology — Due to the ongoing argument on the implications of nanotechnology, there is significant debate related to the question of whether nanotechnology or nanotechnology based products merit special government regulation. This debate is related to the… … Wikipedia
Oyster card — Location Greater London Launched July 2003 Technology Contactless smart card by Cubic Corporation … Wikipedia
Port of Bristol Police — The Port of Bristol Police Force, formerly often referred to as the Port of Bristol Authority Police, are responsible for policing and the security of the Port of Bristol estate in England, which comprises Avonmouth Dock, Bristol, and Royal… … Wikipedia
FRANCE — (Heb. פְרַאנְצִיָּה and צָרְפַת), country in Western Europe. This entry is arranged according to the following outline: from the first settlements unil the revolution the roman and merovingian periods from the carolingians until the eve of the… … Encyclopedia of Judaism
Petronas — For the Byzantine nobleman and general, see Petronas the Patrician. Not to be confused with the Brazilian oil company Petrobras. Petroliam Nasional Berhad (PETRONAS) Type Government owned corporation … Wikipedia
Gurkha Contingent — The Gurkha Contingent (Abbreviation: GC; zh sp|s=廓尔喀警察团|p=gūjiā jǐngchátuán), or 辜加警察团,Nepali (गोरखालि) is a line department of the Singapore Police Force. Members of the GC are trained to be highly skilled and are selected for their display of… … Wikipedia
Gulf rupee — The Gulf rupee, also known as the Persian Gulf rupee (ISO 4217 code: XPGR ), was a currency used in the countries of the Persian Gulf and the Arabian Peninsula between 1959 and 1966. It was issued by the Government of India and the Reserve Bank… … Wikipedia